價格:免費
更新日期:2017-09-05
檔案大小:5.8M
目前版本:1.0.1
版本需求:Android 4.0.3 以上版本
官方網站:mailto:Yonlada1304@gmail.com
Email:https://sites.google.com/view/jangbible
biblia nvi espanol es para quien quiere estudiar la palabra de Dios. Es gratis
Característica:
- biblia nvi espanol santa con el audio y usted puede donwload para escuchar en línea dondequiera que usted desee.
- Texto biblia nvi espanol con formato estándar.
- Fácil de leer.
- Añada su verso, comparta con otros usuarios para que gusten o no deseen el versículo.
- Comparta su verso a social (facebook, twitter y correo electrónico).
reina valera Hace unos cuantos años, en Guatemala se introdujo la Nueva Versión Internacional (NVI) publicada por la Sociedad Bíblica Internacional. Pude adquirir una copia del Nuevo Testamento, donde leí cómo esta biblia nvi espanol era el “principio de una nueva versión internacional tradición” (énfasis de ellos). Al estudiarla, pude comprender el por qué de tal declaración, ¡ya que es una nueva versión internacional tradición, pero en contra de la biblia nvi espanol tradicional! Querido lector, tanta indignación me dio al ver cuántas palabras habían sido omitidas o cambiadas, que realmente lamenté que hubiese llegado a nuestro país este grupo de mercaderes falsos que corrompen la Palabra de Dios estudio (2 Corintios 2:17) conexion.
Porque su texto subyacente Hebreo/Griego español proviene de la crítica textual de Westcott y Hort, español. Se ha dicho que existe una trinidad textual satánica compuesta de tres documentos exabruptos: el texto Alejandrino, el texto Sinaítico y el texto Vaticano. Estos tres forman lo que se llama hoy el “aparato crítico textual”. Dicho aparato crítico pretende reemplazar el Texto Recibido, que es el texto Griego subyacente de las Biblias de la Reforma, que fueron usadas por todos los reformistas fieles a las verdades bíblicas. La “nueva tradición” en Biblias atenta contra ellas con su filosofía de traducir “el significado” o “el mensaje” pero no literalmente las palabras lenguaje portugues 1960.
En el libro titulado descargar “The Story of the New International Version” nueva español mujer pao (La Historia de la Nueva Versión Internacional) publicada por la New York International Bible Society en 1978, los editores declaran en las páginas 12 y siguientes, que su meta era la de “producir una nueva traducción que se apegaría a los textos originales más fieles”. Sin embargo, esto es confuso, dado el hecho que no existen “los originales”. nueva versión internacional Lo que en realidad quieren decir es que ellos han encontrado o producido dichos “originales”, lo cual es totalmente falso. Además, ellos mismos declaran que su texto subyacente es “ecléctico”, es decir, cristiana, offline, que proviene de la trinidad textual mencionada y de una cantidad de fuentes, incluyendo los Rollos del Mar Muerto, internet el Pentateuco Samaritano, la Septuaginta y otras fuentes no tradicionales. Aparte de esto, actual, consultaron biblias corruptas como la Revised Standard (ojo-hecha por el Consejo Mundial de Iglesias), mujeres, nueva versión internacional, la New American Standard, la New English, grande, la Biblia de Jerusalem (ojo-Católica) ingles y demás entre otras. Su comité fue integrado por teólogos pertenecientes a universidades e instituciones anti-fundamentalistas.
Sus dueños incluyen a individuos como el magnate de los medios de la comunicación, letra, el empresario Rupert Murdoch, quien sostiene los derechos exclusivos de la impresión de la NVI, quien a su vez es dueño de la casa Zondervan y Editorial Vida. Murdoch, que fue declarado juntamente con su esposa un “caballero de la orden de San Gregorio” por su “carácter impecable” por la Iglesia Católica, anuncios, es enemigo feroz de la Biblia Rey Jaime y de los evangélicos fundamentalistas o conservadores bíblicos y su firma de publicidad imprime literatura secular y hasta pornográfica.